345188cc新时代赌城

当前位置: 首页 >> 学院要闻 >> 学院热闻 >> 正文

复旦大学杨乃乔教授应邀来我院做学术讲座

作者:刘相廷时间:2021-11-18点击数:

2021年11月16日晚,应345188cc新时代赌城比较文学与世界文学学科邀请,复旦大学中文系杨乃乔教授通过腾讯会议做了一场题为“‘Ontologie’的词源学系谱及对存在论诠释学的正确理解”的学术讲座,此次讲座也是345188cc新时代赌城120周年校庆系列讲座之一。讲座由我院比较文学与世界文学专业李盛老师主持,来自复旦大学、中国矿业大学、中国台湾辅仁大学、西北师范大学等多所高校,以及我校多位教师、博硕士研究生与本科生等100余人在线聆听。

杨乃乔先生为复旦大学中文系教授,浙江大学传媒与国际文化学院兼职教授,中国台湾辅仁大学跨文化研究所客座教授,曾在美国、日本、新西兰、加拿大、韩国和德国等多国,以及中国的香港和台湾等地的著名高校访学与讲学,研究方向涉及比较文学、比较诗学、中西比较艺术研究、中国经学诠释学与西方诠释学研究、翻译研究等多个领域,是中国比较文学界的著名学者。

杨乃乔教授指出,从印欧语系词源学的语言传统追问“Ontologie”的学理意义是一项显在且迫切的学术研究行动,对廓清汉语学界关于这一概念的不同翻译“本体论”和“存在论”至关重要,同时也为汉语学界从事诠释学或文学诠释学研究的学者提供一个通透的词源逻辑系谱。

首先,杨教授从翻译的角度指出了汉语学界对“Ontologische Hermeneutik”的汉译所存在的字面语言陷阱。在西方诠释学研究中,有德语区与法语区两条研究脉络。国内从事诠释学或文学阐释学的学者主要以德语路径从伽达默尔(Hans-Georg Gadame)一直追问到海德格尔(Martin Heidegger),历经胡塞尔(Edmund Gustav Albrecht Husserl)再追问到狄尔泰(Wilhelm Dilthey)与施莱尔马赫(Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher),而法语区诠释学及其学者如保罗·利科(Paul Ricoeur)与罗兰·巴特(Roland Barthes)等则把这一概念用作一种附属性的理论陪衬。汉语学界一般把“Ontologische Hermeneutik”译为“存在论诠释学”或“本体论诠释学”,然而,德语中的Ontologische与Hermeneutik在修辞上是同位语的逻辑关系,而汉语中的“存在”或“本体”与“诠释学”则很难产生修辞上的联系。因此,在西方诠释学学术研究史的文献梳理中考察“Ontologie”的词源学系谱成为了一项迫切的学术研究行动,此亦是为汉语学者提供明晰的价值判断立场。

接着,杨教授从词源学的角度指出德文“Ontologie”是从拉丁文“ontologia”转码而来,而“ontologia”在西方哲学史上是在1597年至1606年之间由德意志新教学者路哈特(Jacob Lorhard)在那个时代所“coined”(创制/杜撰)的一个崭新术语。从西方诠释学学术史的文献考据中可以发现,“ontologia”作为一个完整的复合词(zusammengesetztes Wort)及介入性的有效学术概念,其产生得相当晚。此外,汉语译入语的另一语言陷阱在于对诠释学功用的误读。西方诠释学研究是在哲学层面上与形而上学、存在论或本体论一脉相承,其指涉的对象是作为真理的意义而不是文本。从事文学理论或文学阐释学的学者如果从汉语字面上将“Hermeneutik/hermeneutics”称之为“解释学”或“阐释学”,最终落实于以“文学阐释学”讨论文本或文学文本,则必然是“杜撰”了一门伪学科(pseudo discipline)。

然后,杨教授指出,无论汉语学界把“ontologische Hermeneutik”翻译为“存在论诠释学”还是“本体论诠释学”,其源语都是一个本无语言学争议的概念,而转码于汉语学界却形成了两读的语言陷阱。杨教授认为,定位于“Ontologie”的立场从事诠释学或文学阐释学研究,都应该自觉地规从与把握“ontologia”创制/杜撰的学术史背景,以此才可能携有准确的专业观念讨论诠释学的问题,否则只能沦于业余的炒作之中。

总体上看,杨教授的讲座围绕对“Ontologie”展开的精细的词源学辨析和文献学考据,对诠释学这一概念在汉语语境中被误读的现象进行了深入的分析,区分了哲学意义上的诠释学与文学批评意义上的阐释研究之间的差异性,以一个典型的个案研究为例证,强调了中国学者对于西方理论术语的理解与运用需要有词源追溯的专业意识,要警惕原有概念或术语在经过翻译进入新的语言与文化环境之后,意义有可能发生的转换,提醒大家在从事学术研究和运用重要理论概念时,务必要注重观念史或概念史的辨析,警惕望文生义。

杨教授侃侃而谈,讲座融严谨的学理分析与充沛的学术激情于一炉。他自如地在英文、德文、希腊文与拉丁文之间穿行的语言能力亦令同学们十分钦佩。两小时的讲座结束后,杨教授又在线上与师生们展开了热烈的互动,进一步深化了大家对相关学术话题的理解。(345188cc新时代赌城:刘相廷)

版权所有:345188cc新时代赌城 学院地址:江苏省南京市宁海路122号中大楼 邮编:210097
联系电话:(025)83598452 电子邮箱:03363@njnu.edu.cn

345188cc新时代赌城_中国时代赌城官网
Baidu
sogou